 |
Spazzole circolari in scotch brite per finitura
Scotch brite circular brushes for finishing - Cepillos circulares de scotch brite para acabado - Brosses circulaires de finissage en scotch brite |
| Code |
Materiale |
Material |
Ø mm |
Larghezza Breadth mm. |
|
| R54001 |
Scotch-brite a grana extra fine |
Very fine grain scotch-brite |
100 |
30 |
 |
| R54002 |
Scotch-brite a grana fine |
Fine grain scotch-brite |
100 |
30 |
 |
| R54003 |
Scotch-brite a grana fine |
Fine grain scotch-brite |
100 |
30 |
 |
| Code |
Material |
Matériel |
Ø mm |
Longitud Largeur mm. |
|
| R54001 |
Scotch-brite de grano extra fino |
Brosse en scotch-brite a très fine graine |
100 |
30 |
 |
| R54002 |
Scotch-brite de grano fine |
Brosse en scotch-brite a fine graine |
100 |
30 |
 |
| R54003 |
Scotch-brite de grano fine |
Brosse en scotch-brite a fine graine |
100 |
30 |
 |

|
Spazzole circolari in tessuto
Fabric circular brushes - Cepillos circulares de tejido - Brosses circulaires en tissust |
| Code |
Materiale |
Material |
Ø mm |
Larghezza Breadth mm. |
|
54511
|
Tela Madapolam |
Madapolam cloth |
100 |
10 |
 |
| 54512 |
Tesuto cotone morbido |
Soft cotton fabric |
100 |
10-20 |
 |
| 54513 |
Tela Augusta |
Augusta cloth |
100 |
10-20 |
 |
| 54514 |
Tella gialla dura |
Stiff yellow cloth |
100 |
10-20 |
 |
| Code |
Materiale |
Material |
Ø mm |
Longitud Largeur mm. |
|
54511
|
Tela Madapolam |
Tissus coton Madapolam |
100 |
10 |
 |
| 54512 |
Tejido algódon suave |
Tissus coton
doux |
100 |
10-20 |
 |
| 54513 |
Tela
Augusta |
Toile
Augusta |
100 |
10-20 |
 |
| 54514 |
Tela amarilla dura |
Toile jaune dure |
100 |
10-20 |
 |
AVVERTENZE
I codici indicati si riferiscono a famiglie di articoli. In caso si voglia richiedere un preventivo, oltre al codice, specificare anche gli altri dati riguardanti la spazzola, quali: diametro, numero dei ranghi, qualità dei materiali etc... |
ATTENTION
Codes stated here refer to families of articles. Therefore you want to demand a estimate, in addition to codes, please specify also other details concerning the brush, such as: diameter, number of rows, quality of materials etc... |
ADVERTENCIAS
Los códigos indicados se refieren a familias de artículos. En caso usted desea exigir una estimación, además del código, se deberán especificar otros datos relativos a la escobilla, comos: diámetro, número de rangos, tipo de material etc... |
INSTRUCTIONS
Les codes indiqué se réfèrent à des familes d'articles: en cas vous voulez exiger une évaluation, en plus du code, veuillez aussi prèciser les autres caractéristiques des brosses, tels que nombre de rangs, diamètres, qualité des matériels, etc... |
|